Об исследованиях учёных мира в Антарктиде.
Антарктида. Вид строящегося поселка "Мирный". Дома зимовщиков. Панорама станций "Эндерби", "Восток". Движется санно-тракторный поезд. Советские и иностранные ученые в лаборатории проводят исследования, снимают показания приборов. Вид американской базы "Мак-Мэрдо" на берегу моря Росса. Зимовщики ведут строительство атомной станции. Вид японской станции. Встреча советский и японских ученых. Панорама австралийской станции "Моусон". Колонии пингвинов. Поселок "Мирный" встречает новую смену полярников.
Ураган в Антарктиде; полярники с трудом проходят к приборам, укрепляют самолет, откатывают занесенный снегом трактор.
Пингвины во время урагана – ср., пнр.
Закрепленные самолеты на полярном аэродроме – ср.
Полярники входят в занесенный снегом дом.
Пейзажи Антарктиды в тихую, солнечную погоду (лето в Антарктиде).
Ледяные массивы в районе поселка Мирный – общ., ср.
Мультработа: портреты мореплавателей Беллинсгаузена и Лазарева, открывших материк Антарктика.
Полярники строят домики для жилья и работы в поселке Мирный – общ., ср., кр.
Научная станция на земле Эндерби; теплоход у берега – общ. пнр.
Перегрузка вещей полярников с теплохода на самолет – пнр.
Полярная станция Эндерби.
Полярники отправляются на самолете в полет.
Группа зимовщиков обедает, расположившись на проталине в солнечный день.
Следы санно-тракторного поезда на бескрайнем снежном покрове – общ.
Санно-тракторный поезд в пути – общ., кр.
Тракторная гусеница проваливается в ледяную щель.
Трактор, провалившийся в ледяную щель, накрытую толстым слоем снега.
Полярники на санно-тракторном поезде пробираются сквозь пургу, идя к станции «Восток».
Полярная станция «Восток» - общ.
Тракторы-вездеходы на станции.
Метеоролог Ананьев направляется к метеобудке, проверить температуру в сильный мороз.
Приборы и градусники в будке – кр.
пнр зимовщики, прожившие 1 год на станции «Восток» - кр., ср.
Поселок «Мирный» - общ., кр.
Полярники с помощью приборов ведут наблюдения за явлениями природы в Антарктиде.
Радиолокатор в Мирном – ср., пнр.
Мультработа: земной шар в окружении магнитной брони.
Ученые в лаборатории за работой.
Специальная установка для радиосигналов, электронные аппараты.
Немецкие ученые: метеоролог Стефан Клемм, химик и метеоролог Отто Шульце, геофизик Петер Тледе - работают на советской станции Мирный вместе с нашими учеными.
Чешский ученый геофизик Антонии Леркас, американец Тильмор Стюарт работают на станции Мирный
Полярники в кают-компании играют в домино.
Над Мирным развеваются флаги государств, сотрудничающих с СССР в изучении Антарктиды.
Мультработа: карта Антарктиды с обозначением мест расположения научных станций – кр.
Подножье вулкана Эребус – ср.
Американская научная база Мак-Мердо, расположенная у подножья вулкана Эребус, на берегу моря острова Росса – общ. пнр (с самолета).
Вертолеты, тракторы, жилые и научные помещения на американской базе.
Запуск радиозонда.
Советский синоптик доктор наук Павел Остапенко работает на Мак-Мердо.
Американцы строят атомную электростанцию на Мак-Мердо.
Ледовые барьеры в Антарктиде.
Домик, построенный Робертом Скоттом в районе Мак-Мердо 50 лет назад, склады продовольствия Скотта.
Крест на месте гибели Роберта Скотта в Антарктиде – общ., ср., кр.
Новозеландский флаг развевается в Антарктиде.
Новозеландская научная станция имени Роберта Скотта на острове Росса – общ.
Хозяйственное оборудование станции.
Собаки на станции.
Японская станция Сиова в Антарктиде – общ.
Флаги стран, ученые которых работают вместе с японцами.
Японские ученые приветствуют прибывших к ним советского летчика Николая Степанова и ученых из Мирного.
Хозяйственное и научное оборудование японской станции.
Советские и японские полярники беседуют в кают-компании.
Японцы фотографируют советских гостей.
Японец разбирает почтовые марки, которые он собирает для коллекции.
Японская марка на конверте – кр.
Австралийская станция Моусон в Антарктиде – общ.
Австралийские полярники тепло встречают советских гостей.
Развиваются австралийский и советский флаги в Антарктиде – ср.
Полярники переносят тяжело больного механика Алена Ньюмена на советский самолет для отправки его на Мак-Мердо, затем в Австралию.
Советские самолеты на аэродроме Австралийской станции Моусон – общ.
Заправка «ИЛ-18» горючим – кр.
Радиоцентр в Мирном; радисты ведут связь с кораблями, идущими в Антарктиду.
Живые цветы на окне в домике зимовщиков в Мирном – общ.
Полярник делает фигурки пингвинов.
Фигурки пингвинов - ср.
Колония пингвинов в Антарктиде – ср.
Советские полярники среди пингвинов.
Пингвин купается, кормит своего птенца.
Пингвины с детенышами – общ., ср., кр.
Детеныш пингвина – кр.
Полярники снимают на пленку пингвинов.
Зимовщики делают памятные надписи для своих преемников.
Фотография пингвинов с автографами полярников.
Над Мирным вспыхивают сигнальные ракеты для прибывших кораблей – общ.
Зимовщики в ожидании кораблей – общ.
Корабли подходят к берегу Антарктиды – общ.
Берег Оби – общ., ср., кр.
Экипаж судна на своих рабочих местах.
Новая смена зимовщиков направляется с судна к Мирному.
Встреча двух смен зимовщиков.
Отработавшие свой срок зимовщики собираются в дорогу.
Поселок Мирный – общ.
Зимовщик прощается с собакой.
Самолет летит над Мирным.
Летчик Рогов за штурвалом – кр.
Экипаж самолета.
Восход солнца над льдами Антарктиды.
Ледяные нагромождения, освещенные лучами солнца – общ. (с самолета).