Фильм о взаимодействии всех военно-морских сил на маневрах "Океан".
В апреле 1970 г. начались маневры «Океан», проходившие в морях: Северном, Норвежском, Баренцевом, Балтийском, Черном, Средиземном, Охотском, Японском, Филиппинском и на океанах – Атлантическом и Тихом. Маневры явились смотром могущества нашего флота, высшей формой его оперативно-тактической подготовки в планировании и проведении крупных морских операций при взаимодействии всех родов войск.
Маневры под названием "Океан" самолетов морской авиации всех родов и видов, частей и подразделений морской пехоты, надводных и подводных кораблей различных классов и назначений всех флотов СССР на Северном, Норвежском, Баренцевом, Черном морях Атлантического океана и на Охотском, Японском и Филиппинском морях Тихого океана под руководством главнокомандующего военно-морским флотом адмирала - С. Г. Горшкова. Министр обороны А. А. Гречко приветствует моряков после маневров.
Громкоговоритель – ср.
Тревога на корабле, матросы бегут по палубе – ср., общ. (с в/т), пнр, по трапу – кр.
Ноги бегут по трапу – кр.
Вращается радиолокатор – ср.
Матросы занимают свои места у орудий - общ.
Военные катера на воде - общ., ср.
Бурлящая вода – ср.
Летчики бегут у самолетам - общ., ср.
Летчики в кабинах самолетов – кр., ср.
Взлетная полоса (снято через стекло кабины самолета) - общ. (с движения).
Взлетают военные реактивные самолеты - общ. пнр.
Самолеты в воздухе - общ.
Танки въезжают в трюм корабля - общ.
Створки трюма закрываются – кр.
Военные корабли в море - общ.
Мультработа: Карта полушарий.
НДП: Атлантический океан.
Наплыв, двойная экспозиция карты и корабля в море.
Надпись: Северное море.
Двойная экспозиция карты и катера в море – пнр.
Надпись: Норвежское море.
Двойная экспозиция.
Надпись: Баренцево море.
Двойная экспозиция.
Надпись: Балтийское море.
Двойная экспозиция.
Надпись: Черное море.
Двойная экспозиция.
Надпись: Средиземное море, Тихий океан, охотское море, Японское море, Филиппинское море.
Руководитель маневров «Океан» Главнокомандующий Военно-морским флотом адмирал флота Советского Союза С.Г. Горшков.
Слушают офицеры – ср.
Название фильма – надпись на волнах: «На маневрах «Океан».
Идут корабли во льдах - общ.
Военный корабль – ср.
Командующий Краснознаменным Северным флотом адмирал С.М. Лобов смотрит в бинокль – кр.
Подводная атомная лодка во льдах – разн.
Моряки в подводной лодке – разн.
В море плывет подводная лодка – разн.
Моряки спускаются в подводную лодку – кр. (сверху).
Моряки у приборов – ср., кр.
Погружение подводной лодки – пнр, общ.
Штормовое море – пнр, общ., ср.
Идет корабль в штормовом море - общ.
Палуба корабля, волны – кр.
Лица матросов, стоящих у приборов – кр.
Офицер дает указания – ПРН, ср.
Вращается радиолокатор - общ.
Офицеры работают с планшетом – ср.
Моряки на палубе, смотрят в бинокль - общ., кр.
Волны – кр. (с движения).
Корабль в море – ср.
Нос корабля в пене – кр.
Море - общ. (с движения).
Мигает фонарь сигнальщика – кр.
Моряки тянут канат – ср.
Командующий дважды Краснознаменным Балтийским флотом адмирал Михайлин смотрит в бинокль – ср.
Палуба корабля, через нее перекатываются волны – кр.
Заправка корабля топливом в океане (через шланг): пнр с танкера «Волков» на другой корабль – ср.
Самолеты в воздухе - общ.ср.
Летчик в кабине самолета – кр.
Заправка горючим самолета в воздухе (через шланг) – разн.
Корабль в море – ср.
Стоят Командующий Краснознаменным Тихоокеанским флотом адмирал Смирнов и др.
Моряки у приборов – кр.
Корабли в море – общ. пнр (с вертолета).
Командующий Краснознаменным Черноморским флотом адмирал В.С. Сысоев и др. у карты – ср., кр.
Самолеты воздушной разведки в воздухе - общ.
Кабина самолета, летчик – кр.
Гидроакустические приборы падают с самолета, летят и падают в воду - общ., кр.
Крейсер «Ленинград» - пнр, ср.
Командир крейсера Н.С. Звездовский и матрос на палубе корабля – кр.
Крейсер «Москва» в море – ср.
Командир крейсера Б.С. Романов и др. в рубке корабля – ср.
Рулевой старшина М. Борисов – кр.
Моряки в машинном отделении – ср.
Старшина В. Малых – кр.
Гидроакустик А. Кегель – кр.
Локатор на корабле – ср.
Вертолеты поднимаются с палубы корабля, над кораблем в воздухе, над морем – разн.
Летчик в кабине вертолета – кр.
Приборы на подводной лодке – кр.
Подводная лодка под водой – ср.
Орудия на палубе корабля - общ.
Ракетная установка – кр.
Рука нажимает кнопку – кр.
Стреляют ракетные установки – ср.
Стреляют катера – ср., общ.
Пуск противолодочных снарядов – кр.
Взрывы на воде - общ., кр.
Группа офицеров у карты – пнр, ср.
Электронно-вычислительная машина – кр.
Оператор за пультом ЭВМ - общ.
Руки на пульте – кр.
Работает ЭВМ – кр.
Вращается радиоантенна – кр.
Связисты работают на телетайпе – кр., ср.
Печатается телеграмма – кр.
Волны – ср.
Стоит командир подводной лодки Громов – кр.
Радист принимает радиограмму – кр.
Моряк приносит радиограмму Громову, они разговаривают – ср. пнр, кр.
Руки на пульте – кр.
Громов и др. в одном из отсеков подводной лодки – ср.
Радисты – кр. пнр.
Рука нажимает на кнопку – кр.
Пуск ракет – разн.
Имитация ядерного взрыва – ср.
Моряки в подводной лодке – кр. пнр, ср.
Плывет корабль – ср.
Моряки бегут по палубе – ср., кр.; занимают свои места – ср.
Моряки у планшета – кр.
Моряки надевают каски – кр.
Моряк заряжает орудие, наводит орудие на цель – кр. пнр.
Ракеты приводятся в боевую готовность – пнр, ср., общ.
Вращается радиолокатор – ср.
Пуск ракет – разн.
Радарная установка – кр.
Моряк в наушниках у прибора – кр.
Экран локатора – кр.
Ракеты сбивают самолет-мишень - общ.
Падает горящий самолет-мишень – пнр, общ.
Корабль в море – общ. (снято с вертолета).
От самолета отделяется ракета – пнр, ср.
Летчик в кабине самолета – кр.
Снаряд поражает корабль – ср.
Пожар на корабле – ср.
Тушение пожара – ср.
Пробоина в корабле, бьет вода – кр.
Моряки заделывают пробоину – ср., кр., пнр.
Моряки в противоатомных костюмах обрабатывают палубу корабля – ср., общ.
Корабли в море - общ. (с вертолета).
Моряки в рубке, у карты, у прибора, у планшета – разн.
Палуба корабля – кр.
Моряк в наушниках – кр.
Стреляют катера – разн.
Торпеды в море - общ.
Катера в море – ср. ( с вертолета).
Ракетные залпы – разн.
Летят снаряды – разн.
Бурлящая вода за катером – кр.
Министр обороны А.А. Гречко и др. у карты – кр.
Лица моряков-десантников Лебедя, Вольфа, Данилова и Гиталенко – кр. пнр.
Десантники садятся в бронемашины - общ.
Проезжают танки - общ.
Корабль у берега – кр.
Танк въезжает на корабль – кр.
Бронемашина въезжает на корабль – кр.
Самолеты в воздухе - общ., кр.
Летчик в кабине самолета – кр.
С самолета сбрасываются бомбы - общ.
Взрывы на воде - общ.
Стреляет корабельная артиллерия – разн.
Взрывы на суше и на воде – разн.
Высадка морского десанта.
Плавучие танки – ср. пнр.
Самолеты в воздухе – делают виражи – пнр, общ.
Корабль и танки в море (снято с вертолета) – общ.
Танки стреляют, плывут по воде, выезжают на берег – разн.
Солдаты с берега стреляют по танку – кр.
Бегут десантники – пнр, общ.
Развевается флаг Военно-морского флота - кр.
Моряки кричат «ура» - пнр, кр.
Министр обороны, маршал Советского Союза А.А. Гречко поздравляет моряков с окончанием маневров – ср.
Моряки приветствуют маршала – ср.
Морской прибой – общ.
Корабль в море – общ.
Нос корабля - кр.
Военный оркестр играет на палубе корабля – общ.
Подводная лодка – пнр, общ., ср.
Встречающие на пристани – ср. (с движения).
На палубе стоят моряки – ср. пнр.
Среди встречающих – улыбающийся мальчик 5-6 лет - кр.
Стоят женщины и дети - кр.
Офицер берет мальчика на руки – кр.
Стоит офицер с девочкой на руках – кр.
По улице проходят моряки – разн.
пнр на флаг.