Об обучении иностранных студентов в советских ВУЗах.
Всесоюзный слет студентов в Большом Кремлевском дворце. Выпускники московских вузов - граждане зарубежных стран работают у себя на родине.
Встреча зарубежных специалистов - выпускников советских ВУЗов – ср., общ.
Здание МГУ на Ленинских горах – общ.
Центр Москвы с Кремлем – общ. (с верхней точки).
Всесоюзный слет студентов в Большом Кремлевском дворце – общ.
пнр на студентов – ср.
Выступления студентов – кр., ср.
Члены президиума, участники слета слушают – ср., кр., общ.
Выступает Генеральный секретарь ЦК КПСС Л. И. Брежнев – ср.
Присутствующие в зале аплодируют – общ., пнр, ср.
Выступает иностранный студент – кр.
Председатель Совета Министров СССР А. Н. Косыгин поздравляет молодых зарубежных специалистов, выпускников советских вузов – ср.
Присутствующие в зале стоя аплодируют – общ., пнр.
Здание Университета в Дамаске, проходят студенты – общ., пнр.
Доктор Исса Массук, окончивший три года назад аспирантуру Московского химико-технологического института имени Менделеева, читает курс лекций студентам в аудитории университета в Дамаске – кр., общ., пнр.
Студенты слушают – кр., ср.
Студенты в лаборатории – кр.
пнр на Исса Массуха.
Лицо скульптура Назыма Ирани, выпускника московского института имени Курикова и ученика знаменитого скульптора Томского – кр.
Назым Ирани работает в мастерской – общ., ср.
Картины – ср. (с наезда), кр.
Художник Вахиб Бетеддини, окончивший Московский художественный институт имени Сурикова, за работой в мастерской – кр., пнр, общ.
Птицеферма: главный специалист по птицеводству министерства сельского хозяйства сирийской Арабской республики, выпускник Московской ветеринарной академии Салям Даур-Шкейр, на птицеферме кормит кур – общ., пнр, кр., пнр; беседует с рабочими – ср.
Доктор Шакиб Гадбан, крупный специалист в области сердечных заболеваний, в кабинете беседует с девушкой – общ.
Девушка – кр.
Говорит доктор Шакиб Гадбан (синхронно) – ср., кр.
Лекарства – кр., пнр.
Доктор Спиро Фахури – первый ливанец, который приехал на родину с дипломом 1-го Медицинского института Москвы – кр.
пнр на медсестру.
Доктор Спиро Фахури в медицинском пункте бесплатно оказывает помощь жителям одного из отдаленных районов Сирии – общ., ср., пнр.
Столица Ливана город Бейрут: улицы города, пешеходы, движение транспорта – общ., ср.
Доктор Спиро Фахури в кабинете у себя дома – общ., ср., кр.
Книги – ср., кр.
Доктор Спиро Фахури с женой и маленькой дочерью – ср.
Дочь Спиро Фахури – кр.
Дорога – общ., ср. (с движения).
Доктор Спиро Фахури в машине – кр. (с движения).
Фотографии Спиро Фахури в студенческие годы (среди студентов, педагогов, во время работы на целине, на защите докторской диссертации) – разн.
Море – ср.
Один из выдающихся хирургов Ливана доктор Спиро Фахури с мальчиком – кр., общ.
Мальчик – кр.
Мальчик с матерью Лаялой Даури – ср.
Лаяла Даури беседует с доктором Спиро Фахури – ср., общ.
Доктор Спиро Фахури в больнице совершает обход больных: осматривает женщину, ребенка – ср., кр.
Город Дамаск, улицы города – общ., ср. (с движения).
Улица города, проезжают машины – ср.
Интервью инженера Фариса Самана, окончившего строительный факультет Университета Дружбы народов имени П. Лумумбы и работающего в Сирии инженером по коммуникациям министерства коммуникаций в районе Конетро (синхронно) – кр.
Фарис Саман беседует с рабочими, работающими вместе с ним на строительстве дороги – ср., пнр, общ.
Рабочий – кр.
Фарис Самман на строительстве и в кабинете.
Строительство дороги: работают машины, строители за работой.
Фарис Самман работает в конструкторском бюро – кр., общ.
Фото: Фарис Саман - студент духовной семинарии в городе Загорск под Москвой.
Фото: Фарис Самман на строительстве – ср.
Интервью инженера Фариса Самман (синхронно) – кр. (
Дорога в Сирии – общ. (с движения).
Фарис Самман едет в машине – кр.; проходит по поселку, построенному по его проекту для беженцев – общ.
Кинорежиссер из Сенегала Сембен Усман, окончивший советский ВУЗ, беседует с жителями африканского селения – ср., общ.
Африканский мальчик – ср.
Говорит Сембен Усман (синхронно) – кр.
Столица Сенегала город Дакар – общ., пнр.
Кинохроника 1961 г.:
Сембен Усман работает над книгой – кр.
Книги – ср.
Рукопись – ср., кр.
Жители африканского селения за работой – ср.; у своих жилищ – общ., ср.
пнр по крышам домов – общ.
Африканская женщина несет корзину на голове – кр., пнр.
Одна из улиц города, проходят жители – ср., пнр
Люди добывают соль – общ., ср., кр.; женщины несут соль – общ.
Усман – кр.
Гостиница Россия в Москве – общ. (с наезда).
Флаги стран-участниц кинофестиваля – ср., пнр.
Участники кинофестиваля в фойе – общ., ср.; среди участников - кинорежиссер Сембен Усман – ср., пнр.
Участники кинофестиваля в зале – общ., пнр.
Кадры из африканских фильмов – кр., ср.
Говорит Сембен Усман (синхронно на иностранном языке) – кр.
Дикторы – ср., пнр.
Посещение студии Мосфильм участниками кинофестиваля: Сембен Усман беседует с участниками кинофестиваля – ср.
Встречи членов ассоциации выпускников советских ВУЗов – ср., кр.
Члены ассоциации в лодке – кр.