О национально-освободительной борьбе патриотических организаций СВАПО в Намибии, АНК в ЮАР, о провокационных действиях реакции против Намибии, Мозамбика, Ботсваны.
Киноинсценировки о покорении коренного населения Африки белыми людьми. Создание народной республики Мозамбик. Борьба южноафриканцев за независимость в Танзании, Мозамбике, Замбии, Анголе, Ботсване, Лесото; военные действия.
Пейзажи Юга Африки – общ.
На машине проезжают пограничники на границе с Родезией – ср.
Всадник на лошади – ср.
ч/б кадры кинохроники.
На земле лежат убитые негры – общ., ср., кр.
Дымится земля – ср.
Цветная хроника ЮАР. На стадионе маты по регби, игроки и болельщики – ср.
Цвет.
Мозамбик ЮАР.
М. Доброй Надежды – ср., с верхней точки.
Океан.
Волны – ср.
Бушующий океан – ср.
Пейзаж – пнр, общ.
Руины древнего города – общ.
ч/б хроника.
Киноинсценировка исторического события – на реке Инкома белые уничтожают тысячи африканцев – разн.
ч/б колесо телеги – кр.
цвет.
Руины древнего города - пнр, ср.
старик с ружьем – ср.
памятник – кр.
пейзажи – пнр, ср.
граница с Родезией.
Проходит солдаты – общ.
Разбитая деревня.
Солдаты после боя – общ., ср.
Проволочное заграждение – пнр, ср.
В зарослях камыша проходят солдаты – ср., пнр.
Интервью с Алберто Закариашем, командиром пограничного батальона частей народных сил освобождения Мозамбика – синхронно на иностранном языке – ср., кр.
Пробитая снарядом стена дома – кр., ср.
Разбитый дом, разбитое окно – кр., ср., пнр.
Граница Родезии и Мозамбика – общ.
Солдат-пограничник – кр.
Флаг Народной Республики Мазамбик.
Портрет т.
Саморы Машела – президента республики, председателя ФРЕЛИМО – фронта освобождения Мозамбика – ср.
ч/б Солдаты в лесу – общ.
женщина с ружьем.
Лицо солдата – кр.
солдаты с оружием – ср. (в период борьбы против португальских колонизаторов).
Цвет.
Надписи на стене (на иностранном языке).
Портреты В.И. Ленина – ср.
Люди на улицах города – ср., кр.
Митинг по случаю национализации банков.
Аплодирующие – ср.
Лица мужчин и женщин – кр.
Говорит Фернандо Матавелла – бывший командир партизанского отряда ФРЕЛИМО, губернатор провинции ГАЗА – ср. (синхронно на иностранном языке).
Слушающие – ср.
Здание банка – пнр – кр.
Мозамбикская деревня – общ., с движения.
Механизатор на тракторе – ср.
Женщины – крестьянки первой коллективной деревни толкут зерно – кр., пнр.
Руководитель агрокультурного центра Жорж Тембе знакомит гостей с первым агроцентром – общ.
Рассказывает Жорж Тембе – синхронно на иностранном языке – ср., кр.
Женщины на рисовом поле – общ., ср.
Улыбается женщина с ребенком – кр.
Река Лимпопо – общ., ср.
Р. Лимпопо после периода дождей – пнр, общ.
Строительство домов в деревне – общ., ср.
Деревня – девочка с книгой – кр.
Женщина вышивает, другая гладит, мужчина шьет на швейной машинке – ср.
Сидит женщина с ребенком – общ.
ч/б Кадры кинохроники.
Разрушенный дом – пнр, ср.
Разбитая швейная машинка, пробитый грузовик, убитые – ср.
Цвет. – выжженная земля.
Здание, пробитое пулями, разрушенный дом – пнр, ср.
Пейзажи – общ.
Пролетают птицы, колышется трава – ср.
Проходят беженцы.
Беженцы дают интервью – ср., кр., синхронно.
Женщины с детьми едут в автобусе – ср.
Пейзаж – общ.
По деревне лагерь беженцев идет со своими детьми Томас Мшапера – ср., кр.
Дети играют в деревне – ср., кр.
Мальчик играет на национальном инструменте – кр.
В школе на занятиях.
Учитель у доски.
Школьники – общ., ср., кр.
Воспитательница с детьми – пнр, ср.
ч/б кадры кинохроники.
На земле лежат учебники и тетради – пнр, общ.
В Ньянзонии на месте бывшей школы – трупы – ср., пнр.
Цвет.
Хроника ЮАР. Матч по регби на стадионе – общ.
Кричит болельщица, пнр на болельщиков – кр., ср.
Госпиталь.
Раненый юноша, лежат раненые – ср.
В госпитале раненые дети – ср.
Говорит раненый мальчик Бернард Мусангу – кр., синхронно на иностранном языке.
Небо – пнр, ср.
Пейзаж – ср.
Крестьянские парни, ставшие солдатами, занимаются строевой подготовкой.
Среди солдат, девушки.
Солдаты на учениях – разн.
Радиостанция Замбибве – общ.
Магнитофоны, говорит диктор – синхронно на иностранном языке – ср.
Печатаются листовки – ср., кр.
Солдаты стреляют, везут пулемет – общ., ср.
Работа в типографии – ср., кр.
В вертолете летят Председатель ЗАПУ – один из руководителей патриотического фронта – т.
Джошуа, Нкомо и военный руководитель фронта – Альфредо Менгенай – ср.
Земля с вертолета – ср.
Альфредо Менгенай за столом за работой – ср., кр.
Альфредо Менгенай с солдатами – кр.
Джошуа Нкомо обходит строй солдат – ср.
Говорит Джошуа Нкомо – синхронно на иностранном языке, ср., кр.
Солдаты слушают – пнр, ср., общ., кр.
Солдаты выкрикивают лозунги – кр.
Народ скандирует – пнр, ср., кр.
Джошуа Нкомо среди детей.
Лица детей – ср., кр.
Мать кормит ребенка – пнр, кр.
Претория – столица ЮАР.
Юноша проходит по улице – ср.
Негры проходят – кр.
ч/б кадры кинохроники.
Негры держут плакаты против расизма и апартеида – ср., кр.
цвет.
Стоят демонстранты – общ.
говорит генеральный секретарь Африканского Национального конгресса т.
Альфред Нзо – ср., синхронно на иностранном языке.
По лестнице поднимаются негры – общ.
Негритянка с ребенком, сидит негритянка – ср.
Проходят негры.
Проходит женщина – ср.
Работают люди – общ.
Говорит Пауль Крюгер, министр тюрем ЮАР – синхронно на иностранном языке, ср.
Разгон демонстрации – общ.
ч/б 21 марта 1960 года.
Лежит убитый негр.
Раненые.
Накрывают труп – ср.
Полиция разгоняет негров – общ., ср.
Бегут негры и полицейские – ср.
Говорит Премьер-министр ЮАР Иоханнес Бальтазар Форстер – снихронно на иностранном языке – кр.
Цвет.
Соуэто (ЮАР).
Студент из Соуэто Манала Мандзини дает интервью – кр.
Полицейские жгут книги.
Разгон демонстрации – ср.
Пожары в городе – с верхн. точки, общ.
В классе поют дети с учительницей – пнр, ср.
Говорит г. Оливер Тамбо – президент АНК – кр.
Шахтеры работают в шахте Забой.
Шахтеры высыпают уголь – кр., ср.
Здание банка – пнр, ср.
Слитки золота – общ., ср.
Сортируют золото – ср.
Трущобы – люди, живущие в трущобах – разн.
Рабочие на медеплавильном комбинате за работой – ср.
Работа в карьере – общ., ср.
Рабочий с отбойным молотком – кр.
Лесото – на бирже по найму в шахты ЮАР – пнр, ср.
Безработные на бирже – ср., кр.
Безработные дают интервью – кр., синхронно.
Старик поет песню.
пнр на безработных – кр.
Ч/б кадры кинохроники.
Каторжники, руки за решеткой – ср.
Рука за решеткой – кр.
Цвет. – Интервью с бывшим заключенным концлагеря на острове Робен Вильямом Кханила (синхронно на иностранном языке) – ср., кр.
Полицейские ведут арестованного – ср.
Цвет.
Разгон демонстрации – ср.
Мужчина дает интервью на английском языке (синхронно) – ср.
Студенты разных национальностей вместе готовятся к экзаменам и учатся на одном факультете в университете в г. Габороне.
Один из этих студентов Филипп Молеполом у себя дома с родителями.
Филипп с отцом – ср., кр.
Стадо коров – общ.
Университетский городок в Габороне – общ., пнр.
Студенты в библиотеке, на занятиях – общ., пнр.
Преподаватель у доски – пнр, кр.
Ботсвана.
Репортаж по городу – пнр, общ.
Люди разного цвета кожи идут по улицам.
Беседуют белые и черные юноши, и дети – ср.
К границе ЮАР подъезжает машина.
Флаг ЮАР. Проходят пограничники из лагеря СВАПО – ср.
Стоят пограничники – пнр, ср.
Проезжает машина – общ.
Рука с автоматом, пнр на лицо мальчика – кр.
Президент СВАПО Сэм Нуйома в лагере СВАПО – ср., кр.
Жители лагеря собираются на линейку – пнр, общ., ср.
Линейка в лагере СВАПО – пнр, общ.
Знаменосец со знаменем – ср.
Интервью солдат в лагере – пнр, на иностранном языке, кр.
Говорит Сэм Нуйома – кр.
Флаг ООН – кр.
Сессия в зале заседаний ООН – пнр, общ.
Участники сессии – пнр, ср., кр.
Бытовые сцены из жизни лагеря СВАПО – общ., ср.
Сэм Нуйома с солдатами – общ.
Говорит С. Нуйома – ср., кр., общ.
Солдаты слушают – пнр, ср.
Девушки-солдаты СВАПО.
Интервью девушки-солдата – кр., на иностранном языке.
Кадры военной хроники ЮАР.
Проходят танки – общ.
Самолет на военном аэродроме – ср.
Солдаты у самолетов, у машины – ср.
Проезжают машины – ср.
Солдаты стреляют – общ.
Развевается флаг – пнр, ср.
День траура в Ботсване.
Плачет женщина, стоят мужчины – кр.
Траурный митинг – общ., пнр.
Могилы – пнр, ср.
Хроника ЮАР. Поют мужчины, мужчины в шляпах, поет мужчина – кр., на иностранном языке.
Самолет поднимается в воздух, самолеты в воздухе – ср.
Идут танки – общ., ср.
Самолет.
Вертолет в воздухе – кр.
Из самолета прыгают десантники – общ.
В воздухе парашютисты – ср.
В самолете десантники.
Пилот – кр.
Самолеты в воздухе.
Из вертолета прыгают десантники – общ.
Пальмы, деревья.
Кричат солдаты – ср.
Волна морская – кр.
Пальма – наезд.
Лицо солдата – наезд, кр.