О рейсе учебного парусного судна "Крузенштерн", где происходит формирование характеров молодых моряков.
1ч. -Судно "Крузенштерн" в море. Курсанты работают на судне. Порт г. Таллина. Старпом Коломенский командует курсантами. Портрет Крузенштерна. 2ч. -Жители на улицах одного из портов Европы. Капитан Я. О. Смелтерис на пресс-конференции. Вид г. Осло. Посетители на корабле. Курсанты поют песню, плывут в шлюпке.
Море – общ.
Картины художников-маринистов – ср., общ.
Четырехмачтовый барк «Крузенштерн» в море – ср., отъезд, ср., общ., пнр.
Курсант отбивает склянки – ср.
Курсанты убирают паруса; стоят у руля; сбегают и поднимаются по трапу – ср., пнр.
Волны – ср.
Панорама по парусам – общ., пнр.
Рулевой – ср., наезд
Таллиннский порт – общ.
Проводы курсантов в учебное плавание; играет оркестр – ср.
Провожающие на пристани – общ., ср.
Барк «Крузенштерн» в море – ср., отъезд.
Рулевой – ср.
Старший помощник капитана Г.В. Коломенский с курсантами на палубе – ср.
Облака – ср., отъезд.
Старпом отдает команды курсантам, дает различные пояснения по вождению судна под парусами (синхронно) – разн.
Паруса – общ., пнр.
Море – ср. (снято через иллюминатор).
Урок английского языка, курсант рассказывает на английском языке, в честь кого названо их учебное судно (синхронно) – общ.
Портрет великого русского мореплавателя Ивана Федоровича Крузенштерна – кр., пнр.
Картина на стене – ср.
Бушприт парусника – ср., пнр.
Курсанты плетут кранцы – кр.
Курсанты работают на палубе; курсант зашивает парус – общ., ср., кр.
Тросы; море и деталь парусника – общ.
Занятия курсантов в учебной штурманской рубке; курсанты учатся владеть секстантом – общ., ср., кр.
Старший механик барка Г. Муруев рассказывает о занятиях курсантов на паруснике (синхронно) – кр.
Курсанты красят борт парусника и рулевое колесо – общ., кр.
Курсанты драят палубу – ср., общ.
Работа на камбузе – женщина-повариха вытаскивает из плиты противень с хлебом; курсанты укладывают хлеб – ср., кр.
Пекут пончики – кр., ср., пнр.
Столовая – общ.; курсанты за обедом – ср.
«Крузенштерн» в море – общ.
Штурман и курсант в рубке; курсант у прибора; локатор – ср., общ.
Учебные парусные суда различных стран в море у берегов Скандинавии – разн.
Порт Осло – общ., пнр.
Панорама с мачты на корабль – ср., пнр.
Улицы Осло – ср.
Встреча моряков и журналистов в Осло – кр., ср.
Пресс-конференция на борту «Крузенштерна» Ян Онуфриевич Смелтерис принимает журналистов на борту судна – кр.
На берегу соревнования курсантов по перетягиванию каната – ср., пнр.
Марш-парад курсантов различных судов по Осло – общ., ср., пнр.
Смотрят жители Осло в очереди у парусника; проходят на судно, осматривают его – общ., ср.
Курсант рассказывает посетителям о судне (синхронно на английском языке) – ср., пнр.
Девушки беседуют с курсантами – кр., ср., пнр.
Парусник на рейде в огнях – общ.
Судно в море – общ.
Курсанты на судне – ср., кр.
Курсанты чистят картошку – ср., кр.
Небо – ср.
Судно в море – общ.
Парусный аврал на судне – курсанты бегут по палубе, поднимаются по мачтам – ср., общ., пнр.
Курсанты стоят на мачтах – общ., ср.
Капитан корабля дает команду ставить паруса – ср.
Курсанты тянут канаты – ср., пнр.
Курсанты ставят паруса – ср., кр., общ.
Плывет судно – ср., пнр.
Курсанты отдыхают на палубе – общ., пнр, ср.
Деревья – ср.
Летит птица – общ., пнр.
Пейзажи – общ., пнр.
Лошадь в поле – общ., пнр.
Море – кр.
Курсанты в кубрике; поет песню, один из курсантов играет на гитаре (синхронно) – ср., пнр.
Курсанты плывут на шлюпке – ср.
Курсанты драят палубу – ср., кр.
Курсант чистит колокол – ср.
Курсанты моют робы на палубе – ср.
Курсант отбивает склянки - ср.
Курсант смотрит в бинокль – ср.
Судно в море – ср., отъезд.
Панорама по лицам курсантов – ср.
Курсанты на палубе – ср., общ.
Жители Риги встречают судно – ср.
Строй курсантов на берегу, школьники преподносят курсантам цветы – ср., пнр.
Летит чайка – ср., пнр.
Парад курсантов на мачтах – ср., пнр.
Современное судно в море – общ.