Об агрессивных действиях Китая, стремящихся помешать мирному строительству социалистического Вьетнама.
Действия против социалистической республики Вьетнам. Диверсии со стороны Китая на границе с Вьетнамом, провокации на границе Кампучии и Вьетнама. Рассказ очевидцев - жертв режима в Кампучии.
Тропический ливень над пальмами - ср.
Дорога, едут велосипедисты (под дождем) - ср., пнр.
Проезд вдоль реки (дождь) – ср., пнр.
Наводнение, крестьянские дома, залитые водой - общ., пнр с движения
Люди на лодках - ср., пнр.
Дети - кр.
Разрушенный дом - общ., пнр.
Кинохроника 1975 г.:
Блики салюта - кр., общ.
праздничная демонстрация: молодежь скандирует; играют барабанщики, девушки машут флажками.
Небо - общ., ср.
Вьетнамо-китайская граница в провинции Каоланг; китайские радары на горе - общ., пнр, наезд.
Китайские диверсанты в тюрьме - ср., кр., пнр, говорят (синхронно на китайском языке).
Начальник вьетнамской пограничной заставы рассказывает о нападении китайцев (синхронно), демонстрирует вещественные доказательства: кирки, палки, радиоприемник, рубашку вьетнамского пограничника, залитую кровью.
Лица вьетнамских пограничников - кр.
Солдаты на переправе - общ.
Ливневый дождь над Хошимином, по улицам едут машины - ср., пнр, с движения
Голые дети бегают под дождем - ср., пнр, с движения
Памятник китайскому философу Конфуцию при въезде в китайский район Хошимина – г. Шолон - общ., отъезд, кр.
Люди на улицах Шолона - ср.
Погрузка товара в машину - ср., пнр.
Лавочники на улицах - ср., пнр.
Закрытые магазины - общ. с проезда.
Стоят китайские заговорщики - ср., кр.
Улицы Шолона - кр., ср., пнр (дневные и ночные планы).
Колеса поезда - кр., ср.
Проезжает поезд, вьетнамцы китайского происхождения («хуацяо») уезжают в Китай - ср., пнр.
Беженцы «хуацяо», вернувшиеся из Китая, в домике на границе Вьетнама - ср., кр. лиц, рассказывают о Китае (синхронно).
Крестьянин разбрасывает семена - ср.
Крестьяне пашут на волах - общ.
Крестьянский дом - общ.
Рисовое поле - ср., пнр.
О проблеме «хуацяо» говорит вьетнамец китайского происхождения Чан Ван Фу (синхронно).
Цех табачной фабрики, заместитель начальника цеха Чан Ван Фу беседует с рабочими - ср., пнр.
Идут дети Чан Ван Фу - ср.
Семейный праздник, родные и друзья Чан Ван Фу за столом - ср., кр., пнр.
Идут, стоят и работают строители моста - общ., ср.
Проплывает баржа - общ.
Недостроенный мост - общ.
Проезжает железнодорожный состав, везут машины - общ.
Проезд по шоссе - общ., пнр.
Солдаты в машине - ср.
Дорога - общ. с движения
Разбитая американская военная техника на обочинах - общ., пнр.
Пейзаж Вьетнама - общ. с движения
Стоят, говорят и плачут жители деревни, на которую нападали диверсанты из Кампучии (у кампучийской границы) – кр., ср.
Лежит убитый солдат, погибший от пуль кампучийских бандитов, плачет женщина с ребенком - ср.
Подготовка к похоронам – ср., кр.
Проходят солдаты - ср., пнр, кр. лиц.
Боевая тревога - ср.
Солдат пишет письмо, лежа в траве – кр., ср., пнр.
Машина проезжает по воде - ср., пнр.
Несут раненого - общ.
Беженцы из Кампучии в машине, на дороге ср., кр., пнр.
В прифронтовом вьетнамском госпитале (санитарные машины, палатки) кампучийским беженцам оказывают медицинскую помощь - разн.
Лежат больные - ср., пнр.
Говорят каратели, среди них подростки (синхронно) - кр.
Арестованные кампучийские каратели играют в карты - разн.
Фотографии убитых - кр.
Кампучийские беженцы идут с поклажей, строят жилище, готовят пищу - разн.
Дети в палатке - ср., кр., пнр.
Китайские радары - общ., наезд.
Вьетнамские пограничники - кр. лиц, проходят в камышах - ср., пнр.
Горный пейзаж, море, острова - общ., пнр.
Небо на закате (с самолета) - ср.