Фильм об Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Студенты у Мавзолея В. И. Ленина возлагают венок. Красная площадь. Университет Дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Говорят К. Семар, Г. Шоо. Студенты слушают лекцию академика Березова. Студенты в анатомическом музее. Студенты на практике в Морозовской детской больнице. Телеперадача на учебной телестудии. Студенты на стройке. Студенты проходят практику на кукурузном поле, изучают устройство трактора. Профессор Простаков в лаборатории. Читальный зал университета. Заседания ученого совета. Говорит профессор Терлецкий. Директор музея в селе Михайловском разговаривает со студентами. Концерт с участием студентов из Перу. Торжественный митинг.
Москва, университет Дружбы народов имени Патриса Лумумбы: в комнате студент из Танзании Ким Каренга и студент из Ганы Каролина Агадзи (через окна) – общ.
Ветка рябины за окном – ср., пнр.
Студенты университета имени Патриса Лумумбы у Мавзолея – общ.
Возлагают венок к Мавзолею В. И. Ленина, входят в Мавзолей – ср., пнр.
Красная площадь, поток людей у Мавзолея – общ., пнр.
Выпускники и преподаватели университета во главе с ректором на Красной площади – общ., кр.
Ректор университета Владимир Францевич Станис в своем кабинете дает интервью (синхронно) - ср. (с наезда).
Студенты идут в университет на занятия по дорожкам парка, окружающего университет – общ., ср., пнр.
Здание университета Дружбы народов имени Патриса Лумумбы – общ.
Коридоры университета – общ. (с движения).
Студенты поднимаются по лестницам в коридорах – общ., пнр.
Зимний сад университета – общ., пнр.
Говорит советская студента Катя Семар (синхронно на русском языке) – кр.
Говорит студент факультета журналистики университета Гидеон Шоо из Танзании (синхронно на русском языке) – кр.
Студенты в аудитории перед лекцией (за кадром голос Кати Семар) – общ., ср.
На медицинском факультете университета академик АМН СССР товарищ Березов, заведующий кафедрой «Биохимии», беседует со студентами (синхронно на русском языке) – ср., пнр.
Студенты на лекции академика Березова – общ., ср., пнр.
Студенты медицинского факультета в анатомическом музее – общ., ср., пнр (с отъездом).
Говорит заведующая кафедрой нормальной анатомии профессор Крылова (синхронно на русском языке) – ср.
Слушают студенты – кр., пнр.
Говорит преподаватель университета профессор Фролов (синхронно на русском языке) – ср.
Фролов в аудитории со студентами – ср., пнр.
Фото: профессор Фролов со студентами на практических занятиях в больнице – кр.
Морозовская детская больница – общ.
Студенты и аспиранты на практике в больнице (за кадром голос профессора Фролова) – ср., общ., пнр.
Аспиранты из Ливана Мувафак Авад и Абдель Хусейн Шарафуддин на практике в больнице – кр.; Катя Семар – ср.
Говорит Гидеон Шоо из Танзании (синхронно на русском языке) – кр. (с наезда).
Говорит один из аспирантов университета из Ливана (синхронно на русском языке) – кр.
Митинг протеста против агрессивной политики Израиля на Ближнем Востоке – общ., пнр.
Студенты на выставке у антишуральских плакатов – общ., кр., пнр.
На митинге с трибуны говорит студент университета (синхронно на русском языке) – ср.
Портреты выдающихся революционеров на стенах актового зала университета – кр., пнр.
Зал встает и аплодирует – общ., пнр.
Телестудия отделения журналистики университета: телеоператор у камеры, выступающие в учебной телепередачи (синхронно на русском языке) – ср., пнр.
Телепередача на учебной студии (за кадром голос одного из выступающих) – ср.
Говорит один из участников передачи (синхронно на русском языке) – ср., пнр.
Студенческая стройка – пнр.
Школа, построенная студентами университета (за кадром голос участника передачи).
Кадры из студенческого телефильма: студенты на стройке, подают друг другу строительные материалы, студенты штукатурят стенку, плакат, призывающий трудится по-ударному – ср., кр.
Говорят Гидеон Шоо из Танзании и советская студентка Катя Семар (синхронно на русском языке) – кр., общ., пнр.
Говорит девушка из Палестины (синхронно на русском языке) – кр.
Город Макопсе: морской берег, южный пейзаж, деревья, цветы – кр., общ., пнр.
Юноши и девушки купаются в море, плывет юноша – ср., кр., пнр.
Студенты играют в волейбол – общ., пнр.
Студенты гуляют в горах – ср., пнр.
Горный пейзаж – общ., пнр.
Студенты на практике на кукурузном поле – ср., пнр.
Студенты на поле в Казахстане – ср., пнр.
Студенты берут пробу земли – ср.
Руки с приборами – кр.
Студенты за пультом на телестудии – кр., пнр.
Крутятся диски электронно-вычислительной машины, установленной на сельскохозяйственном факультете университета – кр.
Студенты у ЭВМ – ср. (с наездом).
Цифры в телевизоре ЭВМ – кр.
Говорит декан сельскохозяйственного факультета университета профессор Гужов (синхронно) – кр.
Преподаватель у доски в аудитории – ср., пнр.
Таблицы на стене – ср., пнр.
Студенты смотрят в микроскопы – кр., пнр.
Студенты за партой с кнопками – кр., ср., пнр.
Студенты в аудитории изучают устройство трактора – общ.
Детали трактора – кр., пнр.
Студенты на практике в поле – ср., пнр.
Студенты на занятиях в гидролаборатории университета – ср.
Студенты у приборов, экспонатов по сельскому хозяйству – ср., пнр.
Студенты смотрят, как по стеклянной трубке течет вода – кр., пнр.
Лаборатория гидравлики и гидротехнических сооружений: объясняет руководитель лаборатории профессор Рженицын (синхронно) – общ.. кр., пнр., ср.
Лица слушающих студентов – кр., ср.
Пробирка с раствором – кр.
Факультет физико-математических и естественных наук: декан факультета профессор Простаков в лаборатории – ср., кр.
Профессор Простаков комментирует письмо от своего ученика из Мексики (синхронно) – кр.
Фотография ученика профессора Простакова – кр.
Кремлевский Дворец съездов: 27-й Международный геологический конгресс: флаги стран-участниц конгресса, плакат, посвященный конгрессу – общ., пнр.
Фойе Кремлевского Дворца съездов – общ., пнр.
Слушающие в зале Кремлевский Дворец съездов – общ., пнр.
Говорит выпускник университета Дружбы народов имени Патриса Лумумбы, возглавляющий у себя в Мали департамент геологии и горного дела (синхронно на русском языке) – кр.
Студенты давних выпусков возле здания университета – общ.
Фотографии бывших выпускников, среди них Амбруаз Акенде из Анголы, технический директор компании «Диамант» - кр., пнр.
Говорит выпускник из Индии Аншу Кумар Синха, ныне доктор геолого-минерологических наук (синхронно на русском языке) – кр., ср., пнр.
Футболисты студенческой команды на футбольном поле университета – общ.
Футбольный матч: мяч в воротах, зрители на трибунах – общ.
Игроки пожимают друг другу руки – ср., пнр.
Библиотека: книжные полки, студент просматривает книги – общ., кр., пнр.
Читальный зал: занимаются студенты – ср., пнр.
Катя Семар разговаривает с выпускником из Перу (синхронно на русском языке) – кр.
Студенты в коридорах университета – общ.
Заседание Ученого совета Университета – общ., пнр.
Ученый за столом в зале заседания – кр.
В заседании принимают участие заведующий кафедрой физической и коллоидной химии Академик наук СССР Грязнов, профессор Ржаницин и Фролов – ср., кр., пнр.
Аудитория кафедры теоретической физики: портрет Эйнштейна на стене, студент у доски, преподаватель слушает ответ студента – ср., пнр.
Говорит преподаватель (синхронно на русском языке) – ср.
Слушает заведующий кафедрой теоретической физики, лауреат Ленинской и Государственной премий и премии имени Ломоносова профессор Терлецкий – кр., пнр.
Говорит студент из Нигера (синхронно на русском языке) – кр.
Говорит профессор Терлецкий (синхронно на русском языке) – ср., кр. (с наездом).
Осенний пейзаж за окном: желтая ветка клена, деревья, река, мостик, юноша на мостике – кр., общ., пнр.
На мостике директор музея-заповедника имени Пушкина в Михайловском Герой Социалистического Труда Семен Степанович Гейченко – общ. (голос за кадром).
Бюст А. С. Пушкина в Михайловском – кр. (за кадром голос директора).
Дом А. С. Пушкина, мемориальная доска на доме – общ., кр., пнр. (за кадром голос директора).
Экскурсия у дома А. С. Пушкина для студентов университета – общ., пнр.
Экскурсовод со студентами на аллее – общ., пнр.
Говорит директор музея С. С. Гейченко (синхронно) – кр., пнр.
Катя Семар в Михайловском (голос за кадром) – кр., пнр.
Студенты гуляют по парку – общ. (за кадром голос Кати).
Университет имени Патриса Лумумбы выставка Перу: фотографии студентов из Перу – ср., пнр.
Экспонаты выставки – кр., пнр.
Концерт с участием студентов из Перу – общ. (с наезда).
Играет и поет ансамбль народных инструментов – ср., пнр.
Танец в зрительном зале – ср., общ., пнр.
Зрители аплодируют – общ.
Здание университета – общ., пнр.
Студенты около университета, в фойе университета – ср., пнр.
Торжественный митинг, посвященный 1 сентября – общ., пнр.
Актовый зал, студенты у телекамеры – общ.
Слушающие в зале, аплодируют – кр., общ., ср.
Президиум торжественного митинга – кр., пнр.
Выступает ректор университета В. Ф. Станис (синхронно на русском языке) – кр.
Ректор передает символический ключ знаний студентам – ср., пнр.
Студенты идут в университет – общ., пнр., ср.
Преподаватель и студенты в аудитории – ср., кр.
Говорят студенты университета (синхронно на русском языке) – кр.