На примере нескольких хозяйств Омской области рассказывается о выращивании хлеба по интенсивной технологии в зоне рискованного земледелия.
Фильм посвящен проблеме выращивания хлеба по интенсивной технологии в зоне рискованного земледелия на примере нескольких хозяйств Омской области. Омская область. Сев и уборка зерновых. Ремонт сельскохозяйственной техники. Секретарь областного комитета КПСС А. П. Монтьев дает интервью (синхронно). Колхоз "Заря коммунизма". Дом быта. Детский сад. Художники-оформители общественных зданий колхоза за работой в мастерской. Зона отдыха колхоза в сосновом бору. Музей истории колхоза. Председатель колхоза И. Я. Эннс за работой. Совхоз "Новоуральский". Директор совхоза В. В. Марчик на опытном поле. Лаборатория совхоза. Распыление ядохимикатов с самолета. Весенние пейзажи. Удобрение полей. Выставка механизированных сельскохозяйственных комплексов, созданных рационализаторами. Совхоз "Сосновский". Директор совхоза А. Б. Шейн за работой, дает интервью (синхронно). Совхозный сад. Движение телеги, запряженной лошадью. Улицы, здания совхозного поселка. Город Омск. Выставка Народной картинной галереи колхоза "Заря коммунизма" в Омском музее изобразительных искусств.
Из тюбиков выдавливают краску разных цветов на палитру - разн.
Хлеб в формах ставят в печь – ср., пнр.
Смешивают краски на палитре – разн.
Разрезают батон хлеба – кр.
Фрагменты картины «Декрет о земле» - разн., отъезд.
Уборка хлеба на полях Омской области – общ. (сверху).
Мультработа: на фоне колосьев пшеницы надпись «всегда с хлебом» – кр.
Трактора засевают поле – общ., пнр.
По дороге проезжает машина и трактор с грузовым прицепом – общ., пнр, отъезд, наезд.
Сварщики ремонтируют технику на поле – разн., пнр.
Комбайнеры разламывают нарезанные куски хлеба – кр., пнр.
Тракторы засевают поля – разн., пнр.
Проезжает сеялка – кр., пнр.
Члены комиссии Обкома готовятся к заседанию – общ., пнр.
Говорит Первый секретарь Русско-Полянского райкома партии Николай Семенович Юсников (синхронно) – общ.
Слушает секретарь областного комитета Омской области Анатолий Павлович Леонтьев – кр.
Мужчина слушает и записывает – кр., пнр.
Газета «Омская правда» - кр., пнр, наезд , отъезд, разн.
Интервью с А. П. Леонтьевым (синхронно) – ср., наезд.
Трактора засевают поле – кр., наезд.
Сеялка – кр.
Поле – общ., пнр.
Деревенская улица – общ., пнр.
Здание дома быта – общ.
Люди сидят в креслах; молодой человек и девушка рассматривают журналы мод – общ., кр., пнр.
Резной потолок в доме быта – кр., пнр.
Дети спускаются по лестнице в деревенском детском саду, проходят по территории детсада – общ., отъезд.
Здание правления колхоза «Заря коммунизма» - общ.
Председатель колхоза Иван Яковлевич Эннс, награжденный Золотой Звездой Героя Труда, спускается по лестнице – ср., пнр.
И. Я. Эннс садится в машину – ср., пнр.
Художники-оформители за работой (оформление детсада в колхозе «Заря коммунизма») –разн.
Дети на качелях – общ., пнр.
Зона отдыха – общ., пнр.
Карусели – общ., пнр.
Мальчик ловит в реке рыбу – общ., отъезд.
Здание музея колхоза «Имени 22-го съезда» - общ., пнр.
Председатель колхоза, Герой Социалистического Труда Иван Федорович Регида стоит вместе с мужчиной, пнр на музей – ср.
пнр со строителя на часы – ср., пнр.
По деревенской улице проходят мальчики – общ., пнр.
На лавочке сидит женщина с коляской – общ., пнр.
пнр с земли на мужчин – общ., наезд.
Василий Васильевич Марчик, директор совхоза «Новоуральский» и мужчина в поле – ср., пнр.
В. В. Марчик и научный работник на опытном поле – общ., пнр.
Открытое поле (освоение зональной системы земледелия) – разн., пнр.
В. Марчик и научный работник на опытном поле – ср., пнр.
Говорит сотрудник Сибирского научно-исследовательского института сельского хозяйства Юрий Борисович Мощенко (синхронно) – ср.
пнр с трактора на скошенное поле – общ., пнр.
пнр с колосьев пшеницы на землю – кр.
Почва – кр.
Лаборатория почвенного анализа – общ., кр.
В. В. Марчик в бригаде разговаривает с комбайнерами – ср., пнр.
Книжка в руках у В. В. Марчика – кр.
Тракторы в поле распыляют химикаты – общ., пнр, кр., наезд.
Сорняк среди всходов пшеницы – кр., наезд.
Самолет распыляет над полем химикаты – разн., пнр.
Весенний разлив на полях – общ. (с пролета), разн.
Подготовка земли к севу, трактор вспахивает землю – общ., кр., пнр.
Тракторы в поле (ночью) за работой – разн., пнр.
,
Лошади пасутся в поле – общ., пнр.
Из кузова машины ссыпают минеральные удобрения – общ., пнр, кр.
Минеральные удобрения на конвейере – кр., пнр.
Удобрения подвозят в поле; ссыпают в специальную установку – кр., общ.
В поле работает трактор с удобрением – кр., общ., пнр.
Механизированный ток – разн., пнр.
Первый секретарь Русско-Полянского райкома партии Николай Семенович Юсников и директор совхоза Георгий Михайлович Аушин возле установок тока – кр., общ., пнр.
Ток в поле – общ., наезд.
По дороге проезжают машины – общ.
Поля – общ. (с пролета).
Выставка техники в поле – общ., кр., пнр.
Директора совхозов рассматривают технику; среди них директор совхоза «Новоуральский» В. В. Марчик – разн., пнр.
Директор совхоза «Сосновский», кандидат сельскохозяйственных наук Анатолий Борисович Шейн в поле – общ., кр.
Колосящееся поле пшеницы – общ., ср., пнр.
Говорит А. Б. Шейн (синхронно) – кр., ср.; стоит в поле; говорит по телефону в машине – ср., пнр.
По кромке поля проезжает машина – общ., пнр.
Магнитофон – кр.
Интервью у А. Б. Шейна в кабинете (синхронно) – ср., наезд.
По деревенской улице проезжает телега – общ., пнр.
А. Б. Шейн работает на приусадебном участке – разн., пнр.
По деревенской улице проезжает лошадь, везущая телегу с детьми – ср., пнр.
У дома на скамейке сидит старушка – ср.
Курица и котенок – ср.
Ведра на заборе – кр.
У забора стоят две лошади – общ.
Сидит мальчик с собачкой – ср.
По улице проходят школьники – общ., отъезд.
На скамейке сидит старик; женщина красит окна – общ., наезд.
Школьники убирают территорию пионерского лагеря – общ., пнр.
Девочка моет окно; другая – красит пол – ср., пнр.
Мальчики чинят трактор – ср., пнр, кр., общ.
В. В. Марчик разговаривает с комбайнерами (синхронно) – ср., пнр, кр.
А. Б. Шейн проходит по картофельному полю, где работают школьники; говорит о работе ребят (синхронно) – ср., кр.
Говорит В. В. Марчик (синхронно) – разн.
Мальчик кормит кур и гусей во дворе; девочка загоняет бычка в сарай – разн., пнр.
Женщина кормит птиц во дворе – общ.
В ворота въезжает телега – общ., пнр.
Радиоприемник – кр., ср.
Комбайн собирает валки пшеницы – кр.
Комбайнер в кабине комбайна – кр.
Калки – кр.
Мальчик выглядывает из кабины комбайна – кр., пнр.
Зеркало – кр.
Мальчик помогает на уборке – ср., пнр.
В поле идет уборка хлеба – общ., пнр.
Н. С. Юсников едет в машине – ср.
Дорога в поле – общ. (с движения), пнр.
Комбайны убирают пшеницу – разн., пнр.
Руки держат руль (машины) – кр.
Комбайнер в кабине – общ.
Пшеница сыплется в машину – кр., ср., общ., пнр.
Стоит комбайнер – кр.
,
Сено собирают в стога – разн., пнр.
Говорит Н. С. Юсников (синхронно) – разн., пнр.
Ночь, в поле стоит техника – общ.
Голова лошади – кр., пнр.
По дороге проезжает мотоцикл – общ., отъезд.
Мужчины осматривают технику – разн.
Комбайнеры стоят у комбайнов – общ.
Мужчина курит – кр. (ночь).
Утро.
Скошенная пшеница – общ.
Стоит техника – общ.
Комбайнер сидит у комбайна – ср.
Зерно в руках – кр.
Стоит комбайнер – кр.
В. В. Марчик смотрит на колосья – ср., пнр.
Хмурое небо – общ., пнр.
Н. С. Юсников разговаривает с бригадой (синхронно) – общ., ср.
Говорит один из членов бригады (синхронно) – ср., пнр.
Комбайнеры слушают; пнр на комбайны – кр., общ.
пнр с колосьев на комбайн «Нива» - общ.
Говорит А. Б. Шейн (синхронно) – разн.
В поле работает комбайн – общ.
Лаборантка собирает пробы пшеницы в поле – разн., пнр.
пнр с зерен на лаборантку в лаборатории – ср., пнр.
Из кузова машины сыплется зерно – кр., пнр.
На току работает механизированная установка – общ., пнр.
Лицо юноши – кр.
Сыплется зерно – общ.
Н. С. Юсников, Г. М. Аушин и другие на току; рассматривают зерно – ср., кр., пнр, наезд.
Элеватор; стоят В. В. Марчик и работники элеватора – разн., пнр.
Проезжает машина – кр., пнр.
Говорит работник элеватора (синхронно) – ср., пнр, общ.
Интервью дает секретарь областного комитета партии Омской области А. П. Леонтьев (синхронно) – ср., общ.
Машины с зерном подъезжают к току, сгружают зерно – разн., пнр.
Грузовая машина с зерном – общ. (сверху), пнр.
Уборка зерна – общ. (снято с пролета).
Пасутся коровы – общ., пнр на траву.
Женщина собирает капусту – кр.
Капуста на грядках – кр., пнр.
Руки выдергивают морковь – кр., пнр.
В ведро собирают редьку – кр., пнр.
В ящик укладывают укроп – кр.
Помидоры в ящике – кр.
В поле растут подсолнухи – кр., пнр.
Художник пишет картину – кр., пнр.
Выставка работ самодеятельного художника Андрея Григорьевича Подобного в народной картинной галерее колхоза «Заря коммунизма» - общ., пнр с верхней точки.
Зрители смотрят, пнр на картины – разн.
Картина – зимний пейзаж – кр.
Возле машины стоят молодожены – разн., пнр.
Зрители на выставке картин – ср.
Картина – портрет девушки – кр.
Картина – осенний пейзаж – кр.
Соревнования по мотоболу – ср., пнр.
Осенний пейзаж – разн.
Березовая роща – общ., отъезд.
Вспаханное поле – общ., отъезд.
,