О роли Центросоюза в обеспечении потребителя сельскохозяйственной продукцией на примере Всесоюзной торговой ярмарке - 86, проходив шей в Москве.
Осенний лес – общ., пнр.
Птицы – ср.
Дятел на дереве – ср.
Утки – ср., пнр.
Здания кооперативных магазинов «Лесная быль», «Осень», «Дары природы» - разн., отъезд.
Торговый зал магазина; на прилавке большой выбор свежих овощей и фруктов – разн., пнр.
Орехи – кр.
Продавщица – ср.
Моченые яблоки – кр.
Покупатели у прилавка – ср.
Прилавок – ср.; пнр на продукты – ср.
Торговый зал кооперативного магазина, предлагающего широкий выбор колбасных изделий, копченостей, мяса диких животных – разн.
Стоят покупатели – кр.
Мясные продукты – кр., пнр.
Продавщица взвешивает ветчину – кр.
Покупательница у кассы – кр., отъезд.
Девушка в руках несет продукты – ср., пнр.
Афиша сельхозярмарки – ср., кр., пнр.
Лежат груши – кр.
Овощи и фрукты – разн.
Консервированные продукты – общ., пнр.
Народ у прилавка – общ., пнр.
Самовар – кр.
Продавец кладет в кружку варенье – кр., пнр.
Торговый ларек – кр., пнр.
Мальчики едят блины – кр., пнр.
О преимуществах ярмарки говорят женщины (синхронно) – разн.
Афиша ярмарки – кр.
Ярмарка – общ. (сверху).
Благодарность организаторам ярмарки высказывает мужчина (синхронно) – разн.
Овощи; фрукты – разн.
Актеры танцуют на ярмарке – разн.