О Всемирном Конгрессе женщин, проходившем в Москве в июне 1987 года.
Город Москва. Открытие в Кремлевском Дворце съездов Всемирного конгресса женщин. Прибытие членов делегации на съезд, выступления делегатов конгресса (синхронно). Среди участниц съезда: Ф. Браун, Н. Попова, П. Монтандон, З. Пухова и другие. Выступление на конгрессе М. С. Горбачева (синхронно). Экскурсия делегатов конгресса по г. Москве. Посещение г. г. Ленинграда, Баку, знакомство с работой промышленных предприятий, возложение цветов на Пискаревском кладбище. Митинг в парке культуры им. Горького (антивоенный митинг).
Открытие Всемирного Конгресса женщин в Кремлевском Дворце съездов – общ.
По улице проходят демонстранты с плакатами на иностранном языке – ср., пнр.
По воде проплывает парусник – общ.
Лодки, яхты, катера около иностранного военного корабля – общ., пнр.
По улице проходят женщины с плакатами – ср., кр., общ.
Проходят демонстранты – ср., кр.
Полиция разгоняет демонстрантов – разн.
Плакат на иностранном языке – общ.
Женщина говорит в мегафон, машет платком с надписью на иностранном языке – ср., кр.
Москва – общ.
По территории Кремля проходят участницы Всемирного конгресса женщин, проходящего под девизом «К 2000 году – без ядерного оружия!» - общ.; пнр на Красную площадь – разн., пнр.
Женщины входят в Кремлевский дворец съездов – общ., пнр.
Женщины в фойе КДС – разн.
Женщина фотографирует – ср.
Стоят женщины в национальных костюмах – ср., пнр.
Женщины беседуют, улыбаются, держат цветы – разн., пнр.
Говорят женщины – разн., пнр.
Стоит кинооператор – кр., пнр.
В фойе КДС стоят и обнимаются Нина Попова и Мари Клод Вайян-Кутюрье – разн.
Женщины едут в машине – кр., пнр.
Руки женщин – кр.
Плакат на иностранном языке – ср.
Кинохроника:
Англия.
Военная база Гринэм-Коммон.
Женщины перелезают через забор военной базы – общ., пнр, ср., отъезд.
Полицейские уводят женщин – общ., наезд, отъезд.
На железной решетке висит плакат на иностранном языке – ср., кр.
Женщины поют – ср.
По улице Москвы проезжает автомашина – ср.
Женщина за рулем – кр., пнр.
Лицо женщины в зеркале автомашины – кр.
Женщина в автомашине с кинокамерой – ср.
Женщины поют – ср.
В фойе КДС стоят женщины – ср., отъезд.
В зале КДС в инвалидной коляске сидит английская балерина Т. Морис – ср., общ.
Фото Т. Морис – кр., отъезд.
Женщины разговаривают – кр., пнр.
Фойе КДС – общ. (сверху).
Эмблема Всемирного Конгресса женщин - кр.
Женщины аплодируют в зале КДС – разн., пнр.
Президиум аплодирует стоя – ср., отъезд.
Президиум и женщины в зале КДС стоя аплодируют, садятся – общ.
В президиуме - президент Международной демократической федерации женщин Фрида Браун – общ.
Слушающие в зале – ср.
Женщина слушает, записывает, аплодирует – разн.
Говорит Ф. Браун (синхронно на английском языке).
Аплодирующие в зале – общ., пнр.
Говорит Генеральный секретарь ЦК КПСС М.С. Горбачев (синхронно) - кр., пнр.
Снимает кинооператор – ср.
Говорит датчанка Ида Хастед (синхронно на английском языке)– ср. (с движения).
В зал вбегают дети с цветами – ср.
Дети преподносят цветы президиуму – общ., наезд., пнр.; женщинам в зале – ср., пнр.
Девочка аплодирует – кр.
Дети вносят в зал полотнища с надписью на иностранном языке – ср., пнр, кр.
Выступает директор международной организации «Дети кА миротворцы» Патрисия Монтандон (синхронно на английском языке) – ср., кр.
Слушающие в зале – кр., отъезд.
Женщина вытирает слезы – кр.
Дети говорят хором (синхронно на английском языке) – ср.
Аплодирующие в зале – ср., пнр.
Говорит девочка из Японии (синхронно) – общ., наезд.
М. Горбачев держит на руках и целует девочку из Японии – ср.
Корреспонденты в зале КДС – ср.
М.С. Горбачев держит в руке хрустальный глобус - ср., наезд.
Женщина из Ливана собирает подписи в зале – кр., пнр, общ., отъезд.
Женщина держит плакат с надписью на иностранном языке – кр., пнр.
На улице стоят мужчины и женщины с плакатами – общ., отъезд, кр., пнр.
Женщина с ребенком – ср.
Женщина с детьми сидит у обочины дороги – ср., пнр.
Фотографии: лицо ребенка, женщина с ребенком, женщина кормит ребенка грудью – ср., пнр; ребенок, женщина с протянутой рукой – ср., пнр; мальчик держит кирпич – общ.;
женщина нагружает девочку кирпичами, девочка несет кирпичи на спине – ср., пнр, общ.
Фото мальчика – кр.
В зале КДС сидят женщины – разн.
Выступает заместитель генерального секретаря Организации Объединенных Наций Энсти (синхронно на английском языке) – общ., ср.
Слушающие в президиуме – ср.
Аплодирующие и слушающие в зале – разн.
Выступает премьер-министр Зимбабве Роббер Габриэль Мугабе – общ., пнр, ср.
Слушающие в зале – кр., общ.
Люди в фойе КДС – общ.
Беседуют женщины – ср., пнр.
Женщины дискутируют в одном из пресс-центров – разн.
Москва – общ.
Люди на открытии выставки художниц – общ.
Стоят женщины – ср., пнр.
Выступают Ф. Браун и председатель Комитета советских женщин Зоя Пухова – ср., кр.
Люди на выставке – общ., пнр.
Картины художниц Москвы на выставке – разн.
По залу проходит женщина – кр.
Женщины беседуют в зале выставки – ср., пнр.
Москва, улица Горького – общ.
Прохожие на Арбате – ср., отъезд.
Девушки беседуют на улице – ср.
Говорит профессор Маргарита Максимова (синхронно) – ср.
Женщины разговаривают – общ. (с движения), ср., наезд.
Выступает одна из участниц конгресса – ср., пнр.
Плакаты на иностранном языке – общ., пнр, кр.
Корреспондент телевидения беседует с женщинами – общ.
Говорит женщина (синхронно на немецком языке) – разн., отъезд.
Американка Кристи Терлингтон, канадка Моника Шнарре, датчанка Рене Симонсон Африка.
Мужчина успокаивает плачущего ребенка – кр., отъезд.
У лачуги стоят дети – общ.
Лачуги африканцев – общ., ср.
Девочка роется в куче мусора – кр.
Женщина с ребенком бродит по свалке – ср., отъезд.
Женщины на форуме – разн.
Москва – общ., отъезд., пнр.
Мэр Москвы В. Сайкин принимает у себя членов Международного подготовительного Комитета во главе с Фридой Браун – общ.
За столом Ф. Браун, З. Пухова и другие – разн.
Ф. Браун вручает В. Сайкину «Медаль Эжени Коттон» – ср.
Медаль – кр.
Фото Эжени Коттон – ср. (с проезда).
Беседуют участницы и гости конгресса женщин – разн.
Дискуссии в Московском центре «Женщина и социализм» - общ., ср., кр., пнр.
Беседуют член ЦК компартии Болгарии Елена Лагодинова и член Политбюро ЧК компартии Кубы Роса Элена Симеон (синхронно на болгарском и испанском языках) – ср., кр.
Снимает кинооператор – кр.
По цеху прядильного предприятия проходят гости конгресса – общ.
Женщина за пультом управления – общ.
Работает ткацкий станок – ср., пнр.
Женщина у станка – разн., пнр по цеху.
Участница конгресса беседует с работницей предприятия – ср.; прощается – кр., ср.
В спортзале прядильного предприятия занимаются женщины – разн.
В заводской поликлинике проходят женщины в белых халатах – ср.
Врач в кабинете с пациентом – ср., пнр.
Женщина пишет – кр.
Сидят мужчина и женщина – кр., пнр.
Манекенщицы на заводе демонстрируют новые модели одежды – разн.
Аплодирующие – ср.
Говорит женщина из Ирландии (синхронно на английском языке)– ср.
Памятник Петру I в Ленинграде – общ., отъезд.
Набережная Невы – общ., пнр.
Ленинград, река – общ.
Прохожие на улице – ср., отъезд.
Памятник воинам, погибшим в годы Великой Отечественной войны – общ., ср.
Стоят женщины – кр., пнр.
Кинохроника 1941-1945 гг.:
Горит город – общ. (с самолета).
Женщина сидит у развалин дома – ср.
У сгоревшего дома стоит девочка – ср.
Плачет мужчина – ср.
Лежат трупы убитых – кр.
Плачет женщина – общ.
Разрушенная церковь – ср.
Мужчина бьет в колокол – ср.
Памятник «Родина-Мать» на Пискаревском кладбище – общ., отъезд.
Возложение венков к памятнику – разн.
Стоят участницы и гости конгресса – разн.
Говорит делегат из ФРГ Петра Келен (синхронно на немецком языке) – разн.
Цветы на надгробной плите – кр., общ.
Пискаревское кладбище – общ.
На площадке иностранного военного корабля стоят самолеты – общ. (сверху, с движения).
Солдаты смотрят в оптические приборы – ср.
Пролетает вертолет – ср.
Земля – общ. (из космоса).
Картина Рафаэля «Сикстинская мадонна» - разн.
Картина Рафаэля «Мадонна дель Грандука» - кр.
Солдат нажимает кнопку пульта – ср., пнр.
Ракета взлетает из моря в небо – общ.
Взрывается ракета – общ.
Цветы, вдали виден лес – ср., пнр.
Река – общ., пнр.
Говорит летчик-космонавт С. Савицкая (синхронно) – разн.
Колосья пшеницы – кр., отъезд.
Плакат с призывом к запрещению ядерного оружия, привезенный женщинами Японии – общ., наезд.
Надпись на иностранном языке – кр.
Женщины ставят свои подписи на плакате – кр., пнр.
Рука пишет – кр.
Кинохроника:
Взрывается бомба – общ.
Фото: разрушения в Хиросиме от атомного взрыва – кр., пнр; лицо японской женщины – кр.
Женщины ставят свои подписи на плакате – ср., пнр.
Стоят участники женского конгресса из Японии – ср., пнр, наезд.
Говорит Морико Токико (синхронно на японском языке) – ср., отъезд, наезд.
Женщины в одном из центров конгресса – разн.
Женщина пишет – кр., пнр.
Город Баку – общ. (сверху).
Улицы, дома – ср., общ., пнр.
Участницы конгресса стоят около Девичьей башни в Баку – ср., пнр, общ.
Пешеходы на улицах – общ., пнр, наезд.
Дети преподносят цветы участницам конгресса – ср., пнр.
Женщинам, участницам конгресса люди преподносят цветы, «хлеб-соль» - кр., общ.
Участницы конгресса с детьми – ср., пнр.
Девочка, пнр на столик с игрушками из дерева – кр.
Стоят женщины, дети – общ., кр.
Дети угощают женщин конфетами – ср., пнр.
Девочки хлопают в ладоши – ср.
Дети и взрослые водят хоровод – общ., пнр.
Участницы конгресса в советской семье; в мастерской художника; в квартире ученого – разн.
М. Кутюрье проходит под руку с женщиной – общ., пнр, стоп-кадр.
Висят индийские фонарики – кр., пнр.
На палубе баржи, проплывающей по Москве-реке, танцуют гости из Индии – общ., ср., пнр.
С берега машут люди – кр.
На диване сидят и беседуют женщины из Индии – общ., ср.
Снимает кинооператор – кр.
Рука женщины – кр.
Микрофон – кр.
Кинохроника:
Палестина.
Лагерь палестинских беженцев под военной охраной – общ.
Фото: разрушения – ср., пнр.
Кинохроника:
В госпитале лежит раненый мальчик – кр.; мужчина – ср.
Говорит вице-президент Лиги прав человека Израиля Фелиция Лангер (синхронно на английском языке) – разн.
Снимает кинооператор – кр.
За столом сидит Ф. Лангер – кр.
Стоят мужчины – общ.
Кинохроника:
Ф. Лангер проходит по улице; обнимается и беседует с палестинцами – разн. (с движения).
Люди поднимаются по эскалатору – общ.
Женщины проходят по холлу – общ.
Говорит испанка (синхронно на испанском языке) – ср.
Рука женщины – кр.
Женщина пишет, слушает – разн.
Иностранная газета – ср., пнр.
Фотографии плачущих женщин – ср., кр.
Женщина выступает с трибуны – кр.
Из трубы идет дым – кр.
Дымят заводские трубы – ср.
Высохшая и потрескавшаяся земля – ср., пнр.
Изображение Иисуса Христа – кр.
Фото: земля – кр., пнр.
Прибой – ср.
Рыба в мутной воде водоема – кр.
Мертвая рыба опускается на дно – кр., ср.
Руки держат рыбу, погибшую из-за мазута – кр.
Фото: высохшие корни растений, погибшие деревья – общ.
Картина Рафаэля «Мадонна с младенцем» – разн.
Женщина надевает противогаз и берет ребенка в маске – кр.
Фото: женщина в противогазе – кр.
Выступают женщины – кр., пнр.
Женщины слушают – ср.
Фото: восход солнца над Москвой – общ., отъезд.
Выступают женщины из СССР и США – разн.
Женщина улыбается – разн.
Говорит активистка движения «Женщины за ядерное разоружение» (синхронно на английском языке) – ср.
По улице Москвы проходят участники марша Мира с флагами и плакатами на иностранном языке – разн.
Девушка держит в руках белых голубей – ср., пнр.
Народ в парке им.
Горького на антивоенном митинге – общ., ср.
С трибуны выступает женщина – ср., отъезд.
Выступает Ф. Браун – ср., отъезд.
Стоят З. Пухова и другие – ср.
Букет цветов; в зале сидят женщины из разных стран – ср., общ. .
Горит свеча – кр.
С трибуны выступает женщина из СССР – ср.
Фотографии детей из разных стран – ср., пнр, кр.
Рука зажигает свечу – кр.
За столом беседуют женщины – ср., кр., отъезд, пнр.
На стене висят фотографии деятельности религиозных общин в СССР – общ., ср., пнр.
Женщина рассматривает журнал – ср.
На полу в позе «лотоса» сидят женщины – ср., отъезд.
Горит свеча – кр.
В зале сидят женщины – общ., пнр.
Выступает Генеральный секретарь Буддистской Ассоциации женщин Непала Бетти Баграчария – кр.
Проходят женщины из разных стран – общ., пнр.
Деревянные и каменные церкви Суздаля – разн.
Колокольня – общ., пнр (сверху).
Женщина фотографирует – кр., пнр.
Участница конгресса фотографируется – ср.
Москва – общ., пнр (сверху).
В холле беседуют женщины – общ. (с движения).
Говорит председатель подкомитета неправительственных организаций по положению женщин в Женеве Анна Херж (синхронно на английском языке) – кр.
Женщина пишет – кр., пнр.
Говорит Президент Международной федерации женщин деловых и свободных профессий Туулика Юусела (синхронно на английском языке) – кр.
Москва – общ., пнр.
Эмблема Всемирного конгресса – кр.
Женщины в зале Кремлевского Дворца съездов – ср.
С трибуны выступают: руководитель международного комитета связи «Женщины за результативную встречу на высшем уровне» гречанка Маргарет Папандреу, государственный министр Индии по делам молодежи и спорта Маргарет Алва, президент Лиги в защиту прав ливанских женщин Линде Матер, активистка студенческого движения США Ингрид Кук, вице-президент Комитета конгресса, Председатель Комитета советских женщин Зоя Пухова – разн.
Женщины слушают, аплодируют – общ., ср., пнр (сверху, с движения).
Женщины держатся за руки – разн., отъезд.
Женщина держит на руках ребенка – кр., наезд.