О сотрудничестве с финскими фирмами Сортавальского мебельно- лыжного комбината.
Представители Финляндии и Сартавальского мебельно-лыжного комбината в момент переговоров по совместной работе, взаимным поставкам. Производственные процессы в цехах комбината, оснащенного финским оборудованием, работающего по финским технологиям. Интервью директора комбината А. С. Дзюблика, начальника одного из цехов, В. К. Терванена, проводившего переговоры с финскими представителями, рабочих комбината о положительных и отрицательных сторонах сотрудничества с финской фирмой "Макрон". Рабочие комбината за работой. Готовая продукция комбината: мебель, лыжи. Санитарный врач говорит (синхронно) об охране Ладожского озера от загрязнения, о закрытии одного из заводов, нарушавшего экологию окружающей среды. Лесник идет по зимнему лесу, метит дерево бензопилой. Деревья в лучах солнца. Среди деревьев идет олень.
Карельская АССР. Луна - общ., ср.
Дерево - ср.
Лягушка - кр.
Колесо машины - кр.
Машина захватывает ствол дерева - кр.
Олень - ср.
Колесо - кр.
Лесоруб идет по лесу - ср., пнр.
Сова сидит на дереве - ср.
Ствол дерева; дерево падает - кр., ср., пнр.
Птица в гнезде - ср.
Луна - ср.
Рыба в воде - ср.
Деревья - ср.
По небу плывут облака - ср.
Рыба плывет к берегу - ср.
Пена на воде - ср., пнр.
Рыба задыхается на берегу - кр.
Сточные воды - кр., пнр.
Лесоруб идет по лесу - ср., пнр.
Лес - общ.
Старик сидит у дома - ср.
Разрушенные дома - ср., пнр.
Распахнутое окно - ср.
Пейзаж - общ.
Говорит директор мебельно-лыжного комбината в Сартавале (Карельская АССР) Дзюблик (синхронно) - ср.
Труба комбината - ср.
Дерево на конвейере - ср., пнр.
Цех комбината - общ., пнр.
Представители комбината и съемочная группа в кабинете директора - разн.
Говорит Дзюблик (синхронно) - ср., наезд.
Рука пишет - кр.
Инженер комбината - кр.
Говорит Дзюблик (синхронно) - ср.
Финляндия.
Улица Хельсинки - общ., наезд.
Народ на улице города - ср.
Транспорт - ср.
Витрина - ср.
Прохожие - ср.
Дом с цветами - ср., пнр.
Окно - кр.
Мужчина - разн.
Советские и финские представители за столом - общ., наезд.
Руки упаковывают ящик - кр., пнр на рабочего.
Доски на конвейере - ср., пнр.
Ящик - кр.
Эмблема финской фирмы «Макрон» - ср., отъезд.
Прессованные плиты - ср., пнр.
Дом; пнр на окно - ср.
Женщина - кр.
Карельская АССР.
Мебель для кухни - ср., пнр.
Конвейер - ср., пнр.
Руки ставят печать на упакованном ящике - ср.
Мебельно-лыжный комбинат - общ.
Говорит Дзюблик (синхронно) - кр.
Руки - кр.
Рабочие - разн.
Конвейер - ср.
Станок - разн.
Девушка за работой - кр., ср.
Говорит начальник цеха (синхронно) - ср.
Рабочий - ср.
Цех - общ.
В лесу пилят дерево - ср., пнр.
Работает лесоповалочная машина - ср., пнр.
Машина захватывает ствол дерева - разн.
Дерево падает - ср.
Машина вывозит с лесоповала бревна - ср., пнр.
Машина распиливает ствол - ср., пнр.
Олень - ср.
Колеса тягача - кр.
Бревна - кр.
Лес - общ. (сверху), пнр.
Говорит Дзюблик (синхронно) - кр.
Рабочие в цеху - ср., пнр.
Окраска лыж - разн.
Девушка - кр.
Рабочие цеха за работой - общ., пнр.
Полки с лыжами - ср., пнр.
Цех - общ.
Девушка складывает готовые лыжи - ср., пнр.
Говорит рабочий (синхронно) - кр.
Работает девушка - ср., пнр.
Готовые лыжи - кр., пнр.
Работницы цеха пьют чай - общ., пнр.
Девушка - кр.
Журнал мод - ср.
Девушки за столом - общ.
Летний пейзаж - общ., ср. (с движения).
Говорит заместитель директора по работе с финскими партнерами Терванен (синхронно) - ср.
Финляндия.
Финн приглашает гостей в дом - ср., пнр.
Хозяева и гости за столом - общ.
Народ на улице г. Хельсинки - общ.
Пароход у причала - общ.
Водитель в кабине машины - ср.
Бревна в кузове - ср.
Мебель, сделанная финнами - ср., наезд.
Народ на улице - ср.
Ананасы - кр.; отъезд на столешницу - кр.
Во дворе завода работают машины - ср.
Мебель, сделанная финнами - общ., наезд.
Погрузка бревен - ср., пнр.
Мебель - общ.
Работает машина - ср., пнр.
Панель - кр.
Доски - ср.
Машина везет панели - ср., пнр.
Машина работает на груде опилок - общ.
Опилки - ср.
пнр на завод - ср.
Карельская АССР.
Груда мусора и опилок - разн.
Труба - ср.
Говорит санитарный врач (синхронно) - разн.
Деревья; сточные воды - ср.
Пейзаж - общ.
Финляндия.
Финн выходит из своего домика - общ.
Дом, озеро и лес - общ.
Финн - ср.
Саженцы деревьев в колбе – ср.
Лаборант с пробирками - ср.
Саженцы деревьев в теплице - общ., пнр.
Девушки грузят саженцы - ср., пнр.
Саженцы - ср., пнр на мужчин.
Пейзаж - общ., пнр.
Встреча советских и финских лесорубов - общ.
Едет трактор по лесу - ср.
Финский рабочий - кр., пнр.
Машина в лесу - ср.
Финский рабочий - кр., пнр.
Машина в лесу - ср.
Рабочие - разн., пнр.
Карельская АССР.
Говорит директор мебельно-лыжного комбината в Сартавале Дзюблик (синхронно) - кр.
Мебель - ср., пнр.
Лес - общ. (сверху).
Комбинат - ср. (с движения).
Машина захватывает бревна из воды - разн.
Бревна - ср.
Рабочие у пульта управления - ср.
Бревна на потоке - ср., общ.
Рулоны бумаги - ср., пнр по цеху.
Лицо рабочего - кр.
Говорит представитель финской фирмы Энца Гунцейта (синхронно на финском зыке) - ср., пнр.
Рука на листе бумаги - кр.
Лес сверху; видны вырубки - общ., пнр.
Лесник проходит по лесу - общ., пнр.
Лесник делает отметку на дереве - ср., пнр.
Пейзаж - ср., пнр.
Солнечный луч - ср.
Олень - ср.
Деревья - ср.
Зверек на дереве - ср.
Березы - ср.
Паутина на ветке - ср.
Ветка рябины - ср.
Ветки деревьев - разн.
Олень идет по лесу - ср.
В воде отражаются деревья - ср.