О встрече двух президентов России и США - Горбачёва М. С. и Буша Д. в США в 1990 году, о подписании двусторонних соглашений.
Фильм посвящен встрече М. С. Горбачева, президента СССР с президентом США Дж. Бушем в США 30 мая - 30 июня 1990 года. США. Город Вашингтон. Встреча М. С. и Р. М. Горбачевых. Выступления и пресс-конференция М. С. Горбачева и Дж. Буша (синхронно). Дж. Буш, Б. Буш, М. С. и Р. М. Горбачевы у Белого дома. Подписание соглашений. Выступление рок-группы Московского государственного университета в Лафайет-сквере. Жители США, Вашингтона дают интервью съемочной группе фильма. А. Пумпянский, Л. Махнач за работой. Американцы у стены памяти (мемориал в честь погибших во Вьетнаме). Жители города на улицах, в скверах. Здания, улицы города. Дождь. Площадь Сахаров-плаза. В фильм вошли сюжеты телевидения США, посвященные жизни в СССР: члены правительства возлагают цветы к Мавзолею, очереди в магазинах, пустые прилавки и другие сюжеты. В фильм также вошли съемки: А. Д. Сахаров выступает с трибун, проходит по залу; похороны А. Сахарова; ликвидация Берлинской стены: люди поднимают пограничных шлагбаум, проходят под ним, разбивают и разрушают стену; митинг на Вацлавской площади в Праге, поет К. Готт; вывод советских войск из Восточной Европы; палаточный городок у гостиницы "Россия" в Москве, обитатели городка дают интервью; митинги и демонстрации в Москве; очередь у здания посольства США в Москве; магазины зарубежных фирм, закусочная-ресторан "Макдоналдс".
Пресс-конференция президентов СССР и США: журналист «Нового времени», сценарист фильма Александр Пумпянский задает вопрос Президенту Горбачеву – общ., пнр.
Режиссер ЦСДФ Леонид Махнач в наушниках в зале – кр.
М. С. Горбачев отвечает на вопрос (синхронно) – кр., общ., отъезд, пнр по залу – общ.
Снимают фоторепортеры – ср.
Говорит Президент США Джордж Буш (синхронно на английском языке) – кр.
Говорит американец – уличный торговец (синхронно на английском языке) – ср.
Полицейский на улице – кр.
Съемочная группа ЦСДФ на улице – ср., пнр.
Плакаты, флажки (советские и американские) – ср., пнр.
Стоят американцы, встречающие М. С. Горбачева: с плакатами, транспарантами, фотографиями Горбачева – разн.; лица – кр.
Стоят люди с литовскими флагами, плакатами на английском языке, перечеркнутым портретом Горбачева – общ., ср., пнр.
Проезжают машины и почетный эскорт мотоциклистов – общ., пнр.
Здание с советским флагом – общ.
Сюжет американского телевидения (с экрана телевизора): проходит, выступает М. С. Горбачев – ср.; фото Горбачева и таблица его рейтинга – кр.; члены советского правительства на трибуне Мавзолея В. И. Ленина, праздничная демонстрация на Красной площади – ср., кр.
Покупатели в магазине у пустых прилавков, у касс – ср.; женщина в булочной – ср.
Мужчины ведут раненого, кладут его в машину «скорой помощи» - ср., общ.
Разбитое стекло – кр.
Михаил и Раиса Горбачевы и другие у трапа самолета – ср.
Б. Н. Ельцин и другие в зале – ср., наезд.
Начало визита М. С. Горбачева в США: встречающие у Белого дома – общ., ср.
Джордж и Барбара Буш у здания – ср.
Проезжает машина, чета Горбачевых выходит из машины – ср., общ.
Д. Буш и М. С. Горбачев обходят встречающих – ср., общ.
Солдаты почетного караула на лужайке – общ., пнр.
Стреляет орудие – общ., пнр.
М. С. Горбачев и Д. Буш на трибуне, присутствующие аплодируют – общ., отъезд.
Выступает Д. Буш (синхронно на английском языке) – ср.
Табличка с надписью «Сахаров-плаза» на площади в Вашингтоне - ср., пнр.
Академик А. Д. Сахаров на трибуне (на съезде КПСС), проходит по залу – кр., общ., пнр.
Делегаты съезда, некоторые в зале – ср.; аплодируют – общ.
М. С. Горбачев в президиуме – общ.
Похороны А. Д. Сахарова: его фото, цветы на стене дома – ср.
Люди держат свечи, плачут – кр.
Траурное шествие организации «Мемориал» - общ., пнр (с верхней точки).
Траурный митинг – ср. (с верхней точки).
Ч/б:
Фото А. Д. Сахарова – кр., наезд.
Сахаров-плаза в Вашингтоне, здание советского посольства – общ., пнр.
Флаги, табличка с надписью «Сахаров-плаза» - кр.
Д. Буш и М. С. Горбачев обмениваются рукопожатиями у трибуны – ср.
Люди слушают, аплодируют на лужайке у белого дома – общ.
Выступает М. С. Горбачев (синхронно) – ср.
Германия: шеренга солдат у Бранденбургских ворот в Берлине – общ., наезд (вечерние ).
Разрушение Берлинской стены: люди перелезают через стену, через железную ограду, проходят под пограничным шлагбаумом, разбивают стену – разн.
Стоят люди с газетами – кр.
Маленький ребенок ходит у расписанной Берлинской стены – ср.
Кинохроника 1989 г.:
Чехословакия, Прага.
Вацлавская площадь, люди раздают листовки – ср., кр.
Ч/б:
Певец Карл Готт и другой мужчина поют на площади, заполненной людьми (синхронно) – общ. (вечер).
Румыния: стоят люди с плакатами, надпись на плакатах «Демократия, перестройка» (латинскими буквами) – ср., отъезд.
Люди на балконах размахивают флагами – общ., отъезд.
Машина с людьми проезжает через толпу демонстрантов – общ.
Люди с плакатами, лозунгами и флагами – общ., ср.; выкрикивают лозунги – ср.
Мужчина сжигает партбилет – кр., отъезд.
Проводы советских солдат, возвращающихся из Восточной Европы: играет военный оркестр – ср., пнр; поезд отправляется, солдаты машут из окон – ср., наезд; машут провожающие – ср. (с движения).
Эшелон с военной техникой – ср. (с движения).
Солдаты в люке танка – ср. (с верхней точки), лица – кр., пнр.
Идут танки (снято через кусты) – ср., пнр.
Едут машины – общ., пнр.
Старинная улица города – общ. (с вертолета).
Вашингтон: улица в дождь – общ. (из машины).
Здание, отражающееся в воде – ср.
Венок, солдат с трубой, мужчина с ребенком у американской стены памяти (в честь американцев, погибших во вьетнамской войне) – общ., ср., пнр.
Руки трогают фамилии на стене – кр., пнр.
Бывшие солдаты у Стены – кр., ср., пнр.
Проезжает мужчина на инвалидной коляске, проходят люди – ср.
Портрет и фамилии на стене – кр., пнр.
Люди фотографируют детей у памятника погибшим солдатам – ср., пнр.
Стоят люди, военный читает молитву – ср., пнр.
Слушают бывшие солдаты – ср., отъезд.
Солдаты стоят в сквере у венка – ср., пнр.
Мужчина стоит на коленях с Стены памяти – ср., пнр.
Встреча бывших солдат – обнимаются – кр., пнр.
Надпись на куртке «1966-1972, Вьетнам» - кр.
Бывшие солдаты разговаривают и прощаются со съемочной группой ЦСДФ – ср., пнр.
Репортаж по улице американского города – ср., пнр.
Министр иностранных дел СССР Э. А. Шеварнадзе и другие на приеме, беседуют – ср., общ., пнр.
М. С. Горбачев на приеме рассказывает о положении в СССР (синхронно) – ср., кр.
Москва: вывеска с надписью «Московские новости» на здании – ср., пнр.
Люди разговаривают на площади – ср., кр., пнр.
Продажа газет – разн.
Демонстрация, люди размахивают черно-красными флагами и черными флагами с красной звездой, несут плакат с надписью «С кем Вы, Михаил Сергеевич?» - ср., общ., пнр (осень).
Флаг на башне – ср., наезд.
Манифестация на площади – общ. (с верхней точки), наезд.
Вдоль автострады стоят люди со свечами, с сине-бело-черным флагом, с плакатом: «Мы, русские, поддерживает требования латышского народа!» - ср., пнр, общ., отъезд (с движения).
Демонстранты у железнодорожного полотна – общ.; лица – кр., пнр (вечер).
Демонстранты на площади – общ. (с верхней точки, вечер).
Проходят колонны демонстрантов, несут плакат «Свободу Литве!» - общ., отъезд, ср.
М. С. Горбачев, мэр Москвы Гавриил Харитонович Попов и другие члены правительства на трибуне Мавзолея – кр.
Праздничная демонстрация, плакат с портретами Маркса, Энгельса и Ленина на здании Исторического музея, на фоне его – лозунг «Долой империю красного фашизма!» - общ.
Спасская башня, палаточный городок у гостиницы «Россия» - общ., отъезд.
Беженцы сидят у палаток – кр., пнр.
Надпись на картоне «Цветущий дом XXI века – Советский Союз», сидит женщина с кандалами на ногах – кр., пнр.
Лица жителей палаточного городка – кр., пнр.
Висят вещи – ср., пнр.
США: женщина-велосипедистка говорит о СССР (синхронно на английском языке) – ср.; дети слушают – ср.; лица – кр.
Дети на велосипедах – ср.
Семья велосипедистов уезжает – общ.
Движение транспорта и военные на площади – общ., наезд (из окна).
Военные на улице – общ. (с верхней точки).
Солдаты с автоматами, проезжают танки – ср.
Танки с солдатами на улице – общ.
Солдаты и толпа мужчин на улице – ср., пнр.
Митинг: люди с плакатами, скандируют, машут, кричат – ср., кр.
Здание, разрушенное снарядом, разрушенная улица, стоят машины, лежат трупы – общ., пнр.
Машина, разбитая снарядами – ср., наезд.
Женщины плачут – ср.
США: храм, поет негритянский священник, рядом поет и плачет негритянка (синхронно) – кр., пнр.
Негритянки во время церковной службы – ср., пнр.
Постамент с цветами и свечами – ср.
Поют священник и прихожане – ср.
Негр с ребенком на руках – кр.
Машина, парк, деревья, Белый дом – общ., пнр (с движения).
Говорит М. С. Горбачев (синхронно) – кр.
Люди за столом слушают – общ., пнр.
Москва: люди у здания американского посольства – общ., ср., пнр.
пнр по зданию – ср., пнр.
пнр с эмблемы посольства – ср.
Окно справок – ср.
Очередь у посольства – ср., пнр.
Американский флаг на здании – кр.
Подростки в белогвардейской военной форме проходят по Старому Арбату – общ.
Картины на улице – ср., пнр.
Стоят люди с плакатами, требующими свободного выезда – ср., пнр.
Мужчина и нищая старушка идут по улице – кр., ср.
Очередь у магазина «Эсте Лаудер» - ср., пнр.
Очередь у другого магазина, вывеска с надписью «Пепси-кола» - кр. ср.
Витрина кафе – кр.
Очередь в «Макдоналдс» на Пушкинской площади – ср., общ., пнр с верхней точки.
Вывеска кафе – ср., наезд.
Продажа на улице цветов, самоваров и т. п. – общ., пнр.
Толпятся люди, мальчик с пистолетом – ср., пнр.
Продажа икон: иконы на земле – ср., пнр; руки передают деньги – кр.
Куклы – кр., пнр.
Продажа значков – ср., кр., пнр.
Д. Буш и его жена встречают и приветствуют чету Горбачевых у белого дома – общ., отъезд, наезд.
А. Пумпянский и американский журналист Джон Кокан беседуют на улице (синхронно) – кр., пнр.
Едут машины – ср.
Полицейский на лошади – ср.
Москва: памятник Карлу Марксу – ср., пнр.
Надпись на памятнике: «Учение Карла Маркса всесильно, потому что оно верно.
Ленин» - кр., пнр.
Идут прохожие – общ., пнр (зима).
Скульптурная композиция на Октябрьской площади – разн.
США: скульптура рабочих на улице, фонтан – ср., пнр.
Люди в летнем кафе и у кафе – общ., пнр, кр.
США: интерьер магазина – общ., пнр.
Мебель в магазине – ср., пнр.
Витрина с обувью – ср., пнр.
Покупатели в магазине, среди них мужчина с двойной детской коляской – ср.
СССР: пустой продовольственный магазин – ср., пнр, общ.
Пустые прилавки – общ., пнр.
Фонтан «Золотой колос» на ВДНХ – ср., кр., пнр.
Скульптура Мухиной «Рабочий и колхозница» - кр., пнр.
США: говорит М. С. Горбачев (синхронно) – кр.
Делегаты съезда КПСС проходят по территории Кремля – общ., пнр.
Выступают делегаты съезда (синхронно) – кр.
Выступает генерал А. М. Макашов (синхронно) – кр.
США: М. С. Горбачев и Д. Буш в зале на пресс-конференции – ср., пнр, наезд.
Слушающие в зале – ср., пнр.
М. С. Горбачев и Д. Буш подписывают совместные документы, обмениваются ручками и рукопожатиями – кр., пнр, ср.
Говорит М. С. Горбачев (синхронно) – кр.
М. С. Горбачев на улице встречается с американцами, американцы приветствуют М. С. Горбачева, корреспонденты снимают – разн.
Учителя и школьники на улице говорят о визите Горбачева (синхронно) – ср., кр.
Прохожие на улице Вашингтона – ср., пнр.
Рок-группа из Московского университета выступает в Лафайет-сквере – ср., общ., пнр.
Мужчина и девочка проделывают акробатические упражнения на велосипеде – кр.
Люди с плакатом о борьбе со СПИДом (на английском языке) – ср., пнр.
Люди слушают выступление рок-группы – общ., пнр.
Негр танцует на лужайке – ср.
Мужчина поет, играет на гитаре – ср., пнр.
Лица американцев – кр.
Памятник – общ., ср., пнр.
Служащие Белого дома уносят флаги – общ.
М. С. Горбачев и Д. Буш выходят из здания, стоят на лужайке, уходят – ср., общ., пнр.